Born and educated in Britain, I graduated in 1986 from the University College of North Wales (now the University of Bangor) with a B.A. (Hons) in German and Italian. Two years later, I completed a postgraduate diploma in translation at the University of Kent.

Following three years as a staff translator with Klockner-Moeller Ltd. (the UK arm of Klöckner-Moeller; now part of Eaton Corporation) in Aylesbury, I moved to Germany to work for tsd in Cologne. I have been an independent translator since 1993.

In 1999, I began using the Linux operating system and documenting my experience with it. My "Linux for Translators" website is probably the most comprehensive Internet resource on this subject.

In 2002, I joined Keith Godfrey, the original author of the OmegaT CAT (computer-aided translation) software program, in launching OmegaT as an open-source project. Since then, I have been involved in the OmegaT project in various capacities: project co-ordination, authoring of manuals, localization co-ordination, website management and programming of auxiliary tools.

Links:

Bangor University
University of Kent
Klöckner-Moeller
Linux for Translators
OmegaT